倒霉而又心怀梦想、立志当哲学家的男子Darren Barrenman(克里斯·派恩 Chris Pine 饰),每天忙于在洛杉矶的塔希提图腾公寓区打理游泳池,和跟两个邻居Jack和Diane(德维托和贝宁出演)一起不请自到地参加市议会会议。而随后,Barrenman发现洛杉矶正面临着自《唐人街》以来最大的水源劫案,为此,他与一个关系活络的蛇蝎美女达成不稳定合作,并与腐败的市政官员、心灰意冷的好莱坞式讨厌鬼及神秘的捐赠人打交道,去追查手中握着的每一条线索——以“保护我宝贵的洛杉矶”的名义。
The new show by comedian Whindersson Nunes entitled This Is Not a Cult is now available on Netflix. This time, the artist reflects on current events, social networks, religion and much more.
In our country there is a law, still in force and unique in Europe, which prohibits children not recognized at birth, from becoming aware of the identity of their natural parents unless they have turned 100 years old. The comedy tells the story of the meeting between Giovanni and Gustavo, respectively 34 and 99 years old, and their funny journey in search of their origins.
Alex Claremont-Diaz(泰勒·扎克哈尔·佩雷斯 Taylor Zakhar Perez 饰)身为美国总统之子,在国家中是如同王子一般的存在,同时也是他的母亲,美国首位女总统Ellen Claremont(乌玛·瑟曼 Uma Thurman 饰)的智囊团成员。然而,成为知名人士也有其不利的一面,当他与其宿敌—来自大洋彼岸英国的Henry王子殿下(尼古拉斯·加利齐纳 Nicholas Galitzine 饰),两个人在Henry兄长大婚晚宴上争吵的照片,被披露给八卦小报,严重威胁到美国与英国之间的关系。为了控制住情势,他们不得不在非常时期采取特殊手段:联手伪造Alex与Henry之间的好友关系。Alex为了帮助母亲抵御嗜血的对手,已经十分忙碌,他最不需要的就是一个拖慢他工作效率的王子。然而在被迫相处之下,Alex逐渐发现,也许Henry王子没有他以为的那么糟糕。在他展示给公众的迷人表象之下,Henry其实也拥有幽默感与柔软的内心。当Ellen总统投入竞选连任,Alex发现自己与Henry之间肆意滋长着秘密情愫,这让他陷入了危险的境地,稍有不慎,不仅仅会危及母亲的选情,甚至会再次动摇两个国家的关系……
Michelle (Roberts) and Allen (Bracey) are in a relationship. They decide to invite their parents to finally meet about marriage. Turns out, the parents already know one another well, which leads to some differing opinions about marriage.
杰丝和比尔·沃克尽最大努力让家庭成员保持联系,因为他们的孩子渐渐长大,越来越独立,彼此之间也越来越疏远。偶然遇到一个占星术占卜者之后,全家人在生命中最重要的一天清晨醒来时,发现彼此的身体已经互换。沃克一家能团结起来升职、通过大学面试、搞定唱片合约和足球选拔吗?这部家庭喜剧由约瑟夫·麦克金提·尼彻执导,改编自埃米·克劳塞-罗森塔尔所著书籍《Bedtime For Mommy》,詹妮弗·加纳、艾德·赫尔姆斯、艾玛·迈尔斯和布雷迪·诺恩担任主演。
A womb with a view, awkward adulthood, the not-so-golden years. Journeying through life's stages with Jamie Demetriou in a musical sketch-comedy special.